﻿<Note1:Jody and the Kid>; Kris Kristofferson; M. Jaroš Skunk
<Label:1. >Potkal [D]jsem ji jednou ráno, když jsem mířil dolů k řece
u borovic jsem zahlíd její [Em7]stín[A7]
snad tam [Em7]chvíli stála [A7]v písku ve starý [Em7]vojenský [A7]dece
a [Em7]v roztrhaný [A7]bundě z modrejch [D]džín

Chvíli jsem nedával pozor a tak mě postříkala vodou
[Am7]a řekla: „Kide [D7]můžu s tebou [G]jít?"
A lidi [Em7]dole se nám [A7]smáli, když jsme si [Em7]spolu v řece [A7]hráli
řekli: „[Em7]Koukej tam [A7] Jody a s ní [D]Kid" [F#m] [Hm] [A7] 

<Label:2.> Jak se [D]jaro mění v léto, tak se Jody mění v ženu
a já přišel na to, že umím mít [Em7]rád[A7]
a pak jsme [Em7]často byli [A7]spolu za chladných [Em7]nocí na [A7]pláži
i když [Em7]slunce ráno hřálo [A7]do mejch [D]zad

A když vstala rozespalá a v ranním slunci se mnou stála
[Am7]byl jsem rád, že s ní [D7]můžu [G]být
A pak se [Em7]zničehonic [A7]smála ruce mi [Em7]do vlasů [A7]dala
řekla: [Em7]„Koukej tam jde [A7]Jody a s ní [D]Kid"[F#m] [Hm] [Cm] [C#m]  [H7] 

<Label:3.> Ale [E]svět tak rychle stárne a čas už dávno změnil řeku
ze starých stromů zbyly stíny v zahra[F#m7]dách[H7]
a já se [F#m7]často vracím [H7]domů tou [F#m7]starou cestou dolů [H7]k řece
s jinou [F#m7]dívkou, která [H7]se mi podo[E]bá

Vlasy ji voní po heřmánku, když se mnou běží v ranním vánku
[Hm7]a říká: „Kide [E7]můžu s tebou [A]jít?"
a mně je [F#m7]tak trochu [H7]smutno, když [F#m7]slyším jak někdo [H7]říká:
„[F#m7]Koukni támhle tam jde [H7]Jody a s ní [E]Kid"[G#] [C#m] [H7] [E] 
<Picture:Jody a Kid-Jaros Skunk.png>

Jody and the Kid
She would meet me in the mornin', on my way down to the river
Waitin' patient by the Chinaberry tree
With her feet already dusty, from the pathway to the levee
And her little blue jeans rolled up to her knees
l'd pay her no attention, as she tagged along beside me
Tryin' hard to copy everything I did
But I couldn't keep from smílin', when I'd hear somebody sayin’
Looky yonder there goes Jody and the Kid...